AVARECHÁ ET A-DO-NAI BECHOL ET; TAMID TEHILATÔ BEFI. SOF DAVAR, HACOL NISHMÁ; ET HA’E-LO-HIM YERÁ VEET MITSVOTAV SHEMOR, KI ZÊ COL HAADAM. TEHILAT A-DO-NAI YEDABER PI; VIVARÊCH COL BASSAR SHEM CODSHÔ LEOLAM VAED. VAANÁCHNU NEVARECH Y-A, MEATÁ VEAD OLAM. HALELU’Y-Á. VAYDABER ELAI ZE HASHULCHAN ASHER LIFNE ADONAI
Zimun (três judeus):
O Oficiante diz: BIRSHUTCHEM!
e todos respondem: SHAMAYIM!
O Oficiante: BIRSHUT MALCÁ ILAÁ CADISHÁ
UVIRSHUTCHEM NEVARECH SHEACHALNU MISHELO
Todos respondem:
BARUCH SHEACHÁLNU MISHELÔ UVTUVÔ HAGADOL CHA-YÍ-NU.
Oficiante:
BARUCH E-LO-HÊ-NU SHEA-CHÁLNU MISHE-LÔ UVTUVÔ HAGADOL CHA-YÍNU.
O condutor repete a resposta e o Bircat Hamazon tem início.
1ª bênção
BARUCH ATÁ A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, MÊLECH HAO-LAM, HAZAN ET HAOLAM CULÔ BETUVÔ, BECHEN, BE-CHÊS-SED UVRACHAMIM. HU NOTEN LÊCHEM LECHOL BASSAR, KI LEOLAM CHASDÔ. UVTUVÔ HAGADOL IMÁ-NU TAMID, LO CHASSER LÁNU, VEAL YECHSAR LÁNU MAZON LEOLAM VAED, BAAVUR SHEMÔ HAGADOL. KI HU E-L ZAN UMFANÊS LACOL, UMETIV LACOL, UMECHIN MAZON LECHOL BERIYOTAV ASHER BARÁ. CAA-MUR: “POTÊACH ET YADÊCHA UMASBÍA LECHOL CHAI RATSON.” BARUCH ATÁ A-DO-NAI, HAZAN ET HACOL.
Bendito és Tu, ó Eterno, nosso D’us , Rei do Universo, que alimenta o mundo inteiro com Sua bondade, com graça, com benevolência e com misericórdia. Ele dá alimento a toda a carne, pois Sua benevolência dura para sempre. Por Sua grande bondade que está sempre conosco, nunca nos falta, e que não nos falte, alimento para todo o sempre, por Seu grande nome. Pois Ele é um . D’us que nutre e sustenta a todos, faz bem a todos e providencia alimento para todas Suas criaturas, as quais criou. Como está dito: “Tu abres Tua mão e satisfazes todo ser vivo com favor.” Bendito és Tu, ó Eterno, que alimenta a todos.
2ª bênção
NÔDE-LECHÁ, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, AL SHEHIN-CHÁL-TA LAAVOTÊNU ÊRETS CHEMDÁ, TOVÁ URCHAVÁ; VEAL SHEHOTSETÁNU, A-DO-NAI E-LO-HÊ-NU, MEÊRETS MITSRÁYIM, UFDITÁNU MIBET AVADIM; VEAL BERI-TE-CHÁ SHECHATÁMTA BIV-SA-RÊNU, VEAL TORATECHÁ SHE-LIMAD-TÁNU, VEAL CHUKÊCHA SHEHO-DA‘TÁNU; VEAL CHAYIM CHEN VACHÊSSED SHECHONANTÁNU; VEAL ACHILAT MAZON, SHAATÁ ZAN UMFARNÊS OTÁNU TAMID, BECHOL YOM, UVCHOL ET, UVCHOL SHAÁ.
Nós Te agradecemos, o Eterno, nosso D’us , porque deste como herança a nossos antepassados uma Terra almejada, boa e ampla; e porque nos tiraste, ó Eterno, nosso D’us , da terra do Egito e nos libertaste da casa da servidão; bem como para Tua aliança que Tu selaste em nossa carne, e para Tua Torá que nos ensinaste, e por Teus estatutos que nos fizeste conhecer; e pela vida, graça e benevolência que derramaste sobre nós; e pelo alimento com o qual nos nutres e sustentas constantemente, todo dia, em toda estação, e a toda hora.
Em Chanucá e Purim inserem-se os seguintes textos no meio da segunda bênção:
Veal hanissim, veal hapurcan, veal ha-gue-vu-rot, veal hateshuot, veal hanif-laot, sheassíta laavotênu, bayamim hahêm, bizman hazê.
[Nós Te agradecemos] pelos milagres, pela redenção, pelos poderosos feitos e atos de salvação, bem como pelas maravilhas que Tu fizeste por nossos antepassados naqueles dias, nesta época.
Em Chanucá
Bimê Matityáhu ben Yocha-nan cohen gadol, Chashmonaí uvanav, kesheamedá mal-chut Yavan harshaá al ame-chá Yisrael, lehashki-cham To-ratêcha, ul’ha-a-vi-ram me-chu-kê retso—nêcha; ve’Atá, be-ra-chamêcha harabim, amádta lahêm beet tsa-ratam: ráv-ta et rivam, dánta et dinam, nacámta et nicma-tam; mas-sár-ta guiborim be-yad chalashim, verabim beyad meatim, utme’im beyad tehorim, ursha’im beyad tsadikim, vezedim beyad ossekê Toratêcha. Ulchá assíta shem gadol vecadosh baola-mêcha, ul’a-me-chá Yisrael assí—ta teshuá guedolá ufurcan, keha-yom hazê. Veachar cach báu va-nê-cha lidvir Be-tê-cha, ufinu et Hecha-lêcha, vetiharu et Mic-da—shêcha; vehid-lícu nerot bechatsrot cod-shêcha, veca-veú shemo-nat yemê Chanucá êlu, leho-dot ul’halel leshimechá hagadol.
Nos dias dos Hasmoneus, Matityáhu, filho de Yochanan, o sumo sacerdote e seus filhos, quando o poder iníquo da Grécia se levantou contra Teu povo Israel, para fazê-los esquecer Tua Torá e forçá-los a transgredir os estatutos de Tua vontade; Tu, em Tua abundante misericórdia, Te ergueste por eles na hora de tribulação: Tu combateste seu combate, Tu julgaste sua causa, Tu vingaste sua vingança; Tu entregaste os fortes na mão dos fracos, os muitos na mão dos poucos, os impuros na mão dos puros, os malvados na mão dos justos, e os iníquos na mão dos que se ocupam com Tua Torá. Para Ti mesmo fizeste um grande e santo nome em Teu mundo, e a Teu povo Israel, Tu deste grande ajuda e redenção, como neste dia. Depois disso, Teus filhos entraram no Santuário interno de Tua Casa, limparam Teu Templo e purificaram Teu Santuário; acenderam velas em Teus pátios sagrados, e fixaram estes oito dias de Chanucá, a fim de agradecer e louvar Teu grande nome.
Em Purim
Bimê Mordechai ve’Ester, be’Shushan habirá, keshe-a-mad ale-hêm Haman ha-ra-shá, bikesh le-hashmid, la-ha-rog, ul’abed et col hayhudim, mi-náar vead zaken, taf venashim, beyom e-chad, bishloshá assar lechô-desh shenêm assar, hu chôdesh Adar, ushlalam lavoz; ve’Atá, be-ra—chamêcha harabim, hefár-ta et atsatô, ve-kil-cálta et ma-cha—shavtô, vaha-she-vôta lo gue—mulô be-ro-shô; vetalu otô veet banav al haets.
Nos dias de Mordechai e Ester, em Shushan, a capital, quando se ergueu contra eles Haman, o malvado, e procurou aniquilar, matar e fazer perecer todos os judeus, do jovem ao velho, crianças e mulheres, num só dia, no 13º dia do 12º mês, que é o mês de Adar, e saquear seus bens [como despojos de guerra]; Tu, em Tua abundante misericórdia, destruíste sua idéia, frustraste seu intento e reverteste sua retribuição sobre sua própria cabeça; e enforcaram-no e a seus filhos na árvore.
VEAL HACOL, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, ANÁCH—NU MODIM LACH, UMVARECHIM OTACH; YITBARECH SHIMCHÁ BEFI COL CHAI TAMID, LEOLAM VAED, CACATUV: “VEACHALTÁ, VESSAVÁ‘TA, UVERACHTÁ ET A-DO-NAI E-LO-HÊ-CHA, AL HAÁRETS HATOVÁ ASHER NÁTAN-LACH.” BARUCH ATÁ, A-DO-NAI, AL HAÁRETS VEAL HAMAZON.
E por tudo isso, ó Eterno, nosso D’us, nós Te agradecemos e Te bendizemos; abençoado seja Teu nome pela boca de tudo o que vive, continuamente e para todo o sempre, como está escrito: “Tu comerás e ficarás satisfeito e abençoarás o Eterno, teu D’us , pela boa Terra que Ele te deu.” Bendito és Tu, ó Eterno, pela Terra e pelo alimento.
3ª bênção
RACHÊM, A-DO-NAI E-LO-HÊ-NU, AL YISRAEL AMÊCHA, VEAL YERUSHALÁYIM IRÊCHA, VEAL TSIYON MISHCAN KEVODÊCHA, VEAL MALCHUT BET DAVID, MESHI-CHÊ-CHA, VEAL HA’BÁYIT HAGADOL VEHACADOSH, SHE-NIC-RÁ SHIMCHÁ ALAV. E-LO-HÊ-NU, AVÍNU, ROÊNU, ZONÊNU, PARNESSÊNU, VECHALKELÊNU, VEHARVI-CHÊ-NU; VEHAR-VACH LÁNU, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, MEHERÁ, MICOL TSAROTÊNU. VENÁ AL TATSRICHÊNU, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, LO LIDÊ MATENAT BASSAR VADAM, VELÔ LIDÊ HALVAATAM; KI IM LEYADECHÁ, HAMELEÁ, HAPETU-CHÁ, HAKEDOSHÁ, VEHA-RECHA-VÁ, SHELÔ NEVOSH VELÔ NICALÊM LEOLAM VAED.
Tem piedade, ó Eterno, nosso D’us, de Israel, Teu povo, e de Jerusalém, Tua cidade, e de Tsiyon, a sede de Tua glória, e do reino da Casa de David, Teu ungido, e da grande e santa Casa, que é chamada por Teu nome. Ó nosso D’us, nosso Pai, nosso Pastor, nutre-nos, sustenta-nos, mantém-nos e alivia-nos; e dá-nos alívio, ó Eterno, nosso D’us, brevemente, de todas nossas tribulações. Nós Te imploramos, não nos deixes ter necessidade, ó Eterno, nosso D’us, das dádivas dos mortais, ou de seus empréstimos; mas só de Tua mão, plena, aberta, santa e ampla, para que nunca sejamos envergonhados ou humilhados.
Em Shabat insere-se o seguinte texto no meio da terceira bênção
RETSÊ VEHACHALITSÊNU, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, BE-MITS-VO-TÊCHA, UVMITSVAT YOM HASHEVIÍ, HA’SHABAT HAGADOL VEHACA-DOSH HAZÊ; KI YOM ZÊ GADOL VE-CA-DOSH HU LEFANÊCHA, LISHBOT BO VELA-NÚ-ACH BO BEAHAVÁ, KEMITS-VAT RETSONÊCHA. UVIR-TSO-NE-CHÁ, HA-NÍACH LÁ-NU, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, SHELÔ TE-HÊ TSA-RÁ, VEYAGON, VAA-NACHÁ BE-YOM MENUCHA-TÊ—NU. VE-HAR‘ÊNU, A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, BENECHA-MAT TSIYON IRÊCHA, UV’VINYAN YERUSHALÁYIM, IR COD-SHÊCHA, KI ATÁ HU BÁAL HAYSHUOT U’VÁAL HA-NE-CHAMOT.
Consente em fortificar-nos, ó Eterno, nosso D’us, com Teus mandamentos e com o preceito do sétimo dia, este grande e santo Shabat; pois este dia é grande e sagrado diante de Ti, para que possamos descansar e repousar nele com amor, de acordo com o preceito de Tua vontade. Em Teu favor, concede-nos tal repouso, ó Eterno, nosso D’us, para que não haja desgraça, mágoa ou lamentação no dia de nosso descanso. Deixa-nos contemplar, ó Eterno, nosso D’us, o consolo de Tsiyon, Tua cidade, e a reconstrução de Jerusalém, Tua Cidade Santa, pois Tu és o Dono das salvações e o Mestre dos consolos.
Em Rosh Chôdesh, Yom Tov ou Chol Hamoed insere-se o seguinte parágrafo no meio da terceira bênção:
E-lo-hê-nu, v’E-lo-hê avotênu: yaalê, veyavô, veya-guía, veyeraê, veyeratsê, veyi-shamá, veyi-pa-ked, ve—yi—za—che-r zichro-nênu uficdonênu, vezichron avotênu, vezichron Mashiach ben David avdê-cha, vezichron Yerushaláyim, Ir Cod-shêcha, vezichron col amechá Bet Yisrael lefa-nêcha, lifletá, letová, lechên, ul-chês-sed, ulrachamim, ulchayim tovim, ulshalom, beyom…
Em Rosh Chôdesh: …Rosh ha’Chôdesh hazê…
Em Pêssach: …Chag ha’Matsot hazê…
Em Shavuot: …Chag ha’Shavuot hazê…
Em Sucot: …Chag ha’Sucot hazê…
Em Shemini Atsêret e Simchat Torá: …Shemini Atsêret ha’Chag hazê…
Em Rosh Ha’Shaná: …ha’Zicaron hazê…
Em Yom Tov: …be’Yom Tov, micrá côdesh hazê…
Zochrênu, A-do-nai E-lo-hê-nu, bo letová; ufocdênu vo livrachá; veho-shiênu vo lecha-yim tovim. Uvid-var yeshuá verachamim, chus vecho-nênu, verachêm alênu ve-hoshiênu, ki Elêcha enênu, ki E-l Mêlech chanun verachum Áta.
Nosso D’us e D’us de nossos antepassados: possa levantar-se, vir, chegar, ser vista, aceita, ouvida, lembrada e recordada nossa lembrança e nossa recordação, e a lembrança de nossos antepassados, e a lembrança de Mashiach, descendente de David, Teu servo, e a lembrança de Jerusalém, Tua Cidade Santa, e a lembrança de todo Teu povo, a Casa de Israel, perante Ti, trazendo libertação, bem-estar, graça, benevolência e misericórdia, boa vida e paz nesse dia…
Em Rosh Chôdesh: …de Rosh Chôdesh…
Em Pêssach: …da Festa das Matsot…
Em Shavuot: …da Festa de Shavuot…
Em Sucot: …da Festa de Sucot…
Em Shemini Atsêret e Simchat Torá: …da Festa de Shemini Atsêret…
Em Rosh Ha’Shaná: …da Lembrança…
Em Yom Tov: …nesse dia bom, que é chamado santificado…
Lembra-Te de nós, ó Eterno, nosso D’us, nesse dia, para o bem; recorda-Te de nós nele para nos abençoar; e salva-nos nele para uma vida boa. Por Tua promessa de salvação e misericórdia, poupa-nos e seja pleno de graça para conosco, tem misericórdia de nós e salva-nos, pois nossos olhos se dirigem a Ti, porque Tu és um D’us e um Rei pleno de graça e misericórdia.
UVNÊ YERUSHALÁYIM, IR HA’CÔDESH, BIMHERÁ VEYA-MÊ-NU. BARUCH ATÁ A-DO-NAI, BONÊ BERACHAMAV YERUSHALÁYIM. AMÊN.
E reconstrói Jerusalém, a Cidade Santa, breve em nossos dias. Bendito és Tu, ó Eterno, que em Sua compaixão reconstrói Jerusalém. Amên.
4ª bênção
BARUCH ATÁ A-DO-NAI, E-LO-HÊ-NU, MÊLECH HAO-LAM, HA’E-L, AVÍNU, MALKÊNU, ADIRÊNU, BOREÊNU, GO—A—LÊ-NU, YOTSERÊNU, KEDOSHÊNU, KEDÔSH YAACOV, ROÊ-NU, ROÊ YISRAEL, HA’MÊLECH HATOV, VEHAMETIV LACOL, BECHOL YOM VAYOM. HU HETIV LÁ-NU, HU METIV LÁNU, HU YETIV LÁNU; HU GUE-MA-LÁ-NU, HU GOMELÊNU, HU YIGMELÊNU LAAD, LECHEN, ULCHÊS-SED, ULRACHAMIM, ULRÊ-VACH, HATSALÁ VE-HATS-LA-CHÁ, BERACHÁ VISHUÁ, NECHAMÁ, PARNASSÁ VE-CHAL—CALÁ, VERACHAMIM, VECHAYIM, VESHALOM, VE-CHOL TOV. UMICOL TUV LEOLAM AL YECHAS-SE—RÊNU.
Bendito és Tu, ó Eterno, nosso D’us, Rei do Universo, Todo Poderoso, nosso Pai, nosso Rei, nosso Onipotente, nosso Criador, nosso Salvador, nosso Autor, nosso Santo, ó Santo de Yaacov, nosso Pastor, ó Pastor de Israel, ó Rei que é bondoso, e age com benevolência para com todos, dia após dia. para Ele agiu para conosco, age para conosco e agirá para conosco com benevolência; Ele derramou, derrama e derramará sobre nós benefícios para sempre, [dando-nos] graça, benevolência, misericórdia e alívio, liberdade e prosperidade, bênção e salvação, consolo, subsistência e alimento e misericórdia e vida e paz e todo o bem. E de qualquer espécie de bem não nos deixe jamais ter carência.
HA’RACHAMAN HU YISTABACH KISSÊ CHEVODÔ.
HA’RACHAMAN HU YITBARACH BASHAMÁYIM UVAÁRETS.
HA’RACHAMAN HU YISHTABACH LEDOR DORIM.
HA’RACHAMAN HU KERÊN LEAMÔ IARIM.
HA’RACHAMAN HU YITPÁAR BÁNU LANÊTSACH NETSACHIM,
HA’RACHAMAN HU IEFARNESSÊNU BECHAVOD VELO VEVIZÚI, BEHETÊR VELO VEISSUR, BENÁCHAT VELO VETSÁAR.
HA’RACHAMAN HU YITEN SHALOM BENÊNU.
HA’RACHAMAN HU YISHLACH BERACHÁ REVACHÁ VEHATSLACHÁ BECHOL MAASÊ IADÊNU.
HA’RACHAMAN HU IATSLÍACH ET DERACHÊNU.
HA’RACHAMAN HU YISHBOR OL GALUT MEHERÁ MEAL TSAVARÊNU.
HA’RACHAMAN HU IOLICHÊNU MEHERÁ COMEMIYUT LEARTSÊNU.
HA’RACHAMAN HU YIPARÊNU REFUÁ SHELEMÁ REFUAT HANÊFESH URFUAT HAGUF.
HA’RACHAMAN HU YIFTACH LÁNU ET IADÔ HARCHAVÁ.
HA’RACHAMAN HU IEVARECH COL ECHAD VEECHADMINMÊNU BISHMO HAGADOL, KEMO SHENITBARECHÚ AVOTÊNU AVRAHAM YITS’CHAC VEIAACOV BACOL MICOL COL, KEN IEVARÊCH OTÁNU IÁCHAD BERACHÁ SHELEMÁ, VECHEN IEHI RATSON VENOMAR AMEN.
HA’RACHAMAN HU YIFROS ALÊNU SUCAT SHELOMÔ.
O Misericordioso, que seja exaltado o trono de Sua glória.
O Misericordioso, que seja abençoado nos céus e na terra.
O Misericordioso, que seja louvado de geração em geração.
O Misericordioso, que exalte o orgulho de Seu povo.
O Misericordioso, que Se glorifique em nós para toda a eternidade.
O Misericordioso, que nos sustente com honra e não com humilhação, com permissão e não com proibição, com tranquilidade e não com sofrimento.
O Misericordioso, que conceda paz entre nós.
O Misericordioso, que envie bênção, abundância e sucesso em todas as obras de nossas mãos.
O Misericordioso, que faça prosperar nossos caminhos.
O Misericordioso, que quebre rapidamente o jugo do exílio de sobre nossos ombros.
O Misericordioso, que nos conduza rapidamente, de cabeça erguida, para nossa terra.
O Misericordioso, que nos conceda uma cura completa – cura da alma e cura do corpo.
O Misericordioso, que estenda Sua mão generosa para nós.
O Misericordioso, que abençoe a cada um de nós pelo Seu grande nome, assim como foram abençoados nossos patriarcas, Avraham, Yits’chak e Yaacov, com tudo, em tudo e por tudo. Assim, que Ele nos abençoe juntos com uma bênção completa, e assim seja a vontade, e digamos: Amém.
O Misericordioso, que estenda sobre nós o abrigo de Sua paz.
Em Shabat: HA’RACHAMAN HU YANCHILÊNU OLAM SHECULÔ SHABAT, UMNUCHÁ LECHAYÊ HAOLAMIM.
Que o Misericordioso nos faça herdar o dia que será inteiramente Shabat e repouso para vida eterna.
Em Rosh Chodesh: HA’RACHAMAN HU IECHADÊSH ALÊNU HACHODESH HAZE LETOVÁ VELIVRACHÁ.
Que o Misericordioso renove para nós este mês para o bem e para benção.
Em Rosh Hashaná: HA’RACHAMAN HU IECHADÊSH ALÊNU ET HASHANÁ HAZOT LETOVÁ VELIVRACHÁ.
Que o Misericordioso renove para nós este ano para o bem e para benção.
Em Sucót: HA’RACHAMAN HU IEZAKÊNU LESHEV BESSUCAT ORÔ SHEL LEVIANTAN.
HARACHAMAN HU IASHPIA ALÊNU SHÊFA KEDUSHÁ VETAHORÁ MISHIVÁ USHPIZIN ILAIN CADISHIN, ZECHUTAM TEHÊ MAGUEN VTSINÁ ALÊNU.
O Misericordioso, que nos conceda o mérito de sentar na sucá e participar da refeição do Leviatã.
O Misericordioso, que derrame sobre nós uma abundância de santidade e pureza dos sete Ushpizin elevados e sagrados, cujo mérito seja um escudo e proteção sobre nós.
Em Festas: HA’RACHAMAN HU IAGUIÊNU LEMOADIM ACHERIM HABAIM LICRATÊNU LESHALOM.
O Misericordioso, que nos faça alcançar outras festividades que vêm ao nosso encontro em paz.
Em Yom Tov: HA’RACHAMAN HU YANCHILÊNU LEYOM SHECULÔ TOV.
Que o Misericordioso nos faça herdar o dia que será inteiramente bom.
HARACHAMAN HU YITÁ TORATÔ VEAHAVATÔ BELIBÊNU VETIHIE YORATÔ AL PANÊNU LEVILTI NECHETÁ, VEYIHIU CHOL MAASSÊNU LESHEM SHAMÁYIM.
O Misericordioso, que plante Sua Torá e Seu amor em nosso coração, e que Seu temor esteja sobre nós para que não pequemos, e que todas as nossas ações sejam para o Nome dos Céus.
HARACHMAN HU IECHAIÊNU VIZAKÊNU VICARVÊNU LIMOT HAMA- SHÍACH UL’VINIAN BÊT HAMICDASH ULCHAIÊ HAOLAM HABÁ. MIGDOL (NOS DIAS EM QUE NÃO SE REZA A ORAÇÃO DE MUSSAF: MAGDIL) IESHUÔT MALCÔ VEÔSSE CHÊSSED LIMSHICHÔ, LEDAVID ULZAR’Ô AD OLAM. KEFIRIM RASHU VERAÊVU, VEDORSHÊ ADONAI LO IACH’SERÚ CHOL TOV.
NÁAR HAYÍTI, GAM ZACÁNTI, VELO RAÍTI TSADIC NEEZAV, VEZAR’Ô MEVAKESH LÁCHEM. COL HAIOM CHONEN UMALVÊ VEZA’Ô LIVRACHÁ. MA SHEACHÁLNU YIHIE LESSÔVA, UMA SHESHATÍNU YIHIE LIRFUÁ, UMA SHEHOTÁRNU YIHIE LIVRACHÁ, KEDICHTIV, VAYITEN LIFNEHÊM VAIOCHLÚ VAIOTÍRU KIDVAR ADONAI. BERUCHIM ATEM LADONAI, OSSÊ SHAMÁYIM VAÁRETS. BARUCH HAGUÊVER ASHER YIVTACH BADONAI, VEHAIA ADONAI MIVTACHÔ. ADONAI OZ LEAMO YITEN, ADONAI IEVARÊCH ET AMÔ VASHALOM.
OSSE SHALOM BIM’ROMAV HU VERACHAMAV IAASSÊ SHALOM ALÊNU VEAL COL AMÔ YISRAEL, VEIMRU AMEN.
O Misericordioso, que nos conceda vida, mérito e proximidade aos dias do Mashíach, à reconstrução do Beit HaMikdash e à vida no Mundo Vindouro.Torre das salvações do Seu rei, que faz bondade ao Seu ungido, a David e à sua descendência para sempre.Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, mas aqueles que buscam a A-do-nai nada lhes faltará de bom.Fui jovem e também envelheci, e nunca vi um justo abandonado, nem sua descendência mendigando pão.O dia todo ele é generoso e empresta, e sua descendência é abençoada.Que o que comemos seja para nossa saciedade, que o que bebemos seja para nossa cura, e que o que sobrou seja para bênção, como está escrito: “E ele colocou diante deles e comeram, e sobrou, conforme a palavra do Eterno.”
Benditos é tu Eterno Criador dos céus e da terra. Bendito é o homem que confia no Eterno ,e Ele será sua confiança.
O Eterno dará força ao Seu povo, Ele abençoará Seu povo com paz.
Aquele que faz a paz nas alturas, em Sua misericórdia, conceda paz sobre nós e sobre todo o Seu povo Israel, e digamos: Amém.